Francisco Romero, cronista deportivo.

Dentro del segmento de Las Voces del Deporte en Español en los Estados Unidos tenemos al narrador de los Astros de Houston en español y de los Wildcats de la Universidad de Arizona, en futbol americano y basquetbol, Francisco Romero.

“Pues mira, fue algo accidental podríamos decir como empecé, yo tengo la Licenciatura en Ciencias Políticas por la Universidad de Arizona, y entre 1996 y 1997 estaba trabajando para el Condado de Pima, pero me llega una invitación de Telemundo para hacer dos segmentos deportivos los lunes y los viernes en un programa que tenían, después de ahí me entrevisté con Arizona Diamondbacks, no me contrataron pero me contrató su filial Triple A”, recordó.

Romero ha sido ganador del premio EMMY en el año 2004 como Reportero de Deportes para la Región Sur Oeste  y de las Montañas Rocallosas de los Estados Unidos, además de haber sido nominado en varias ocasiones no solamente por su labor periodística en deportes sino en información general, sobre todo en temas relacionados con la inmigración.

Pero además Romero es pionero en la narración en español con equipo como los Rojos de Cincinnati en el beisbol de Ligas Mayores.

“En 1999 narré con Diamondbacks de Arizona, en 1999 y 2000 estuve en el área de producción y narrando también, pero pasé a Telemundo a tiempo completo, me convertí en Director de Deportes hasta el 2007, en este intervalo también narré beisbol con los Cerveceros de Milwaukee por cinco temporadas sus partidos de local, narré también con los Mellizos de Minnesota y seguidamente con los Rojos de Cincinnati, el equipo más antiguo en el beisbol de Grandes Ligas me tocó ser el primer cronista en español para ellos”, añadió.

Egresado de los Wildcats de la Universidad de Arizona, Romero ha cumplido su sueño de ser el cronista en radio de sus equipos deportivos, principalmente futbol americano y baloncesto varonil. Pero también ha cubierto disciplinas como beisbol, baloncesto femenil, etc.

“Pues narrar con los Wildcats de Arizona ha sido un sueño hecho realidad, porque es mi alma mater, crecí siguiendo los juegos de los Wildcats esos años de Steve Kerr, en 1999 pedimos permiso para narrar un juego con ellos y desde entonces tenemos narrando basquetbol y futbol americano”, dijo.

Romero nos platicó acerca del orgullo que siente en transmitir en español y cómo tuvo que arreglárselas para poder entender lo que escuchaba en la radio en 1981, año en que llegó a los Estados Unidos y que sólo había transmisiones en inglés.

“Pues es un orgullo el ser narrador hispano o narrador de habla hispana en los Estados Unidos, especialmente en el beisbol de Grandes Ligas, yo recuerdo que cuando crucé la frontera, a los 12 años de edad, en 1981, no podíamos escuchar el beisbol en español, en ese entonces Fernando Valenzuela estaba en todo su apogeo, mi hermano y yo escuchábamos a Vin Scully en inglés en las narraciones de los Dodgers para escuchar los juegos de Fernando Valenzuela, pero pues en aquél entonces no hablaba mucho inglés tampoco, ahí aprendí mucho de este este bonito idioma y dije un día voy a narrar en español para que toda la gente pueda escuchar el beisbol en español, de la gente de mi tierra, de mi México, y afortunadamente con la tecnología nos escucha gente de todas partes del mundo”, finalizó.